November フリートレース

November Fleet Race

11月13日はフリートレースでした。 結果はノーレースとなりました。

November 13th was a fleet race. It was no-race.

November フリートレース

GPV気象予報では、午前中、無風午後2時から北西の風8mとの予報でした。
昨日、朝から選手が集まらず、コミッティーのアーサーさんが、選手で参加して、急遽、運営に本広さんにお手伝いをして頂き、堤は、やった事のない運営委員長を任されました。今まで、長の付くものは、全くやった事がないので、緊張してしまい、写真を撮るのを忘れてしまいました。
ごめんなさい。
選手は、内藤君、さっかさん、アーサーの3名、コミッティーは、堤、本広さん、山口大の山田かなちゃんで、第一レース、11時30分のスタートで、海上に出ましたが、全くの無風で、いったん戻って、お昼のランチを済ませてから、午後2時の風待ちをしていた所、午後1時40分にに北風が吹きはじめ、そそくさと海上に出てマークを打ち終わって、クラスを上げた途端、さっかさんは、テトラポットの中で沈してしまい、リタイア、アーサーさんも
突然のリタイア、
内藤選手が一人となり、残念ながら、11月のフリートレースは、ノーレースになりました。選手の皆さん、運営の皆さん、本当にお疲れ様でした。でも堤は、楽しかったです。

No wind in the morning according to the GPV weather forecast
The forecast was for a northwest wind of 8m from 2pm.
Yesterday, the players did not gather from the morning, so Arthur from the committee participated as a player, and Mr. Motohiro suddenly helped with the operation, and Tsutsumi was appointed chairman of the steering committee, which he had never done before. . I've never done anything with a length before, so I was nervous and forgot to take a picture.
sorry.
There were three athletes, Mr. Naito, Mr. Sakka, and Mr. Arthur, and the committee members were Tsutsumi, Mr. Motohiro, and Kana Yamada from Yamaguchi University. After returning and having lunch at noon, I was waiting for the wind at 2:00 pm. , As soon as I raised the class, Mr. Sakka sank in the tetrapod, retired, Mr. Arthur
sudden retirement,
Mr. Naito was left alone, and unfortunately the fleet race in November was no race. Thank you very much to all the players and the management. But Tsutsumi was fun.